آی دان ایسلک

پایگاه خبری اولکامیز – شعری از بای محمد قلیچی
آیدان ایسلگ
سندن بیر ایسلهگیم آسمانینگ آیی
ایل دنگینده بیزه-ده بیر گؤرۆنگین
اونایکی آیدا دأل-ده بیر بایرام آیی
ایل دنگینده بیزه-ده بیر گؤرۆنگین
یوردومدان آرانگی آچیپ گچیأنگمی؟
یا دوغانگدا گؤزۆنگ قیچیپ گچیأنگمی؟
یا-دا سن گچنگده اؤچۆپ گچیأنگمی؟
ایل دنگینده بیزه-ده بیر گؤرۆنگین
آی باشیندا اهلی دۆنیأ گؤرۆنیأنگ
نچۆین بیزه گؤرۆنمأگه ارینیأنگ
یا یوردوما گلن وقتینگ بۆرنیأنگ
ایل دنگینده بیزه-ده بیر گؤرۆنگین
یالباریارین بیزه برمه ایذانی
یاغشی عبادتدان آلما مازانی
فطر نمازیندان آلیاق قضانی
ایل دنگینده بیزه-ده بیر گؤرۆنگین
ای حقینگ مخلوقی دینگلهگین عرضی
بیر گۆن گیجأ قویما اوقولجاق فرضی
ییلدیزلاردان نور آل اۆزرسینگ قرضی
ایل دنگینده بیزه-ده بیر گؤرۆنگین
گۆنشدن سونگ سنسینگ عألمینگ باغتی
گیجأنی گۆندیزدن ایلهیأنگ یاغتی
بیزدن هم قایغیرما بیر عجب واغتی
ایل دنگینده بیزه-ده بیر گؤرۆنگین
بولوت گلسه کورک بیلن سیرایین
یادا الیم بیلن ییغناپ دویریین
عید گون قارنیمی ارکلی دویرایین
ایل دنگینده بیزه ده بیر گورینگین
ببرنچه لر باشا اوراپ اوورمه
بوش ساچاقداق ایجک بولیار قوورما
گورلده بول بیزه، دردلی دورومه
ایل دنگینده بیزه – ده بیر گورنگین
جمالینگ گورماگه گویجی حس گرک
یا عیان ادرگه بادلی سس گرک
دوغری سوز آیدارغا دالی، مس گرک
ایل دنگینده بیزه- ده بیر گورینگین
هر ناچه اوسسه ده بیلیم دیر سوواد
دینه، دیاناتا بولیان بار بووت
ماه تابان بیزه سن بولوپ اوویت-
ایل دنگینده، بیزه ده بیر گورونگین
روزانینگ آخری هر ییل گپلیدیر
کیمینگ آغزی آچیق کیمکی بکلیدیر
بیلمن بیله ایشلر کیمه نپلیدیر
ایل دنگینده بیزه-ده بیر گؤرۆنگین
کأ-ده گؤرۆنیأرسینگ بیر الی یوقا
اونی دویدورجاقلار گیدنسونگ اوقا
«قلیچی» قوتارسین غوغالی واقا
ایل دنگینده بیزه-ده بیر گؤرۆنگین.
بایمحمد قیلیچی-مراوه تپه
بایرام آیینینگ ایکیسی گونی۱۴۴۳-نجی هجری ییلی
۱۴۰۱/۰۲/۱۳ شمسی ساعت اون ایکی گیجه
لغات:
بایرام آیی: ماه شوّال، ماه عید.
اونایکی: اینجا «اونکی» خوانده میشود. همان معنای «دوازده» را میدهد.
آی باشیندا: در اول ماه.
گؤز قیچماق (= گؤز قیپماق): چشمک زدن.
اؤچمک: خاموش شدن.
أهلی دۆنیأ: به همهی جهانیان.
ارینمک (= یالتالیق اتمک) تنبلی کردن.
بۆرنمک: خود را پوشاندن.
کیمکی: اینجا به معنای «کیمنگکی» است.
آغزی بکلی: صائم، روزهدار.
آغزی آچیق: کسی که روزه نیست؛ کسی که روزه نگرفته است.
دویدورماق: فهماندن، اعلام کردن.
www.ulkamiz.ir